Dummy/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
(Created page with "=== 自动恢复操作 ===")
No edit summary
 
(33 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{MigrateTranslation}}
<languages/>
<languages/>
在游戏中,玩家可连接一个属于自己的'''分身''',玩家可以随时在本体与分身之间自由选择操作tee。切换控制分身的[[Special:MyLanguage/Binds|绑定]]键可在设置里更改,或可按F1进入控制台使用<code>bind x toggle cl_dummy 0 1</code>指令绑定按键。分身能复制执行本体的操作,与本体[[Special:MyLanguage/hammerfly|锤]],甚至高阶技巧使在操作本体的同时控制分身单独进[[Special:MyLanguage/jump|跳跃]]、 [[Special:MyLanguage/hook|释放钩索]]和开火等操作。
在游戏中,玩家可连接一个属于自己的'''分身''',玩家可以随时在本体与分身之间自由切换。切换分身的[[Special:MyLanguage/Binds|绑定]]键可在设置里更改,或可按F1进入控制台使用<code>bind x toggle cl_dummy 0 1</code>指令绑定按键。分身能同步执行本体的操作,与本体[[Special:MyLanguage/hammerfly|锤飞]],甚至在操作本体的同时控制分身单独进[[Special:MyLanguage/jump|跳跃]]、 [[Special:MyLanguage/hook|使用钩索]]和开火等操作。


某些[[Special:MyLanguage/Map|地图]]必须以分身来协助本体到达终点的,统称为'''分身图'''。在分身图中,分身通常在一开始就会进入深度冻结状态。分身也能用来配合本体来通过其他非分身地图,来达成单人通过合作地图的效果。但有些地图如果想要与分身配合通关,难度会变得很高,甚至会变得不可能,因为这些地图的某些部分可能需要两名玩家同时进行一些精确的操作来合作通关。  
某些[[Special:MyLanguage/Map|地图]]必须以分身来协助本体到达终点的,统称为'''分身图'''。在分身图中,分身通常在一开始就会进入深度冻结状态。分身也能用来配合本体来通过其他非分身地图,来达成单人通过合作地图的效果。但有些地图如果想要与分身配合通关,难度会变得很高,因为这些地图需要很高的技术来同时控制两个tee。  


<span id="Basic_Techniques"></span>
<span id="Basic_Techniques"></span>
Line 8: Line 9:


<span id="Hammerflying_with_dummy"></span>
<span id="Hammerflying_with_dummy"></span>
=== 与分身锤===
=== 与分身锤飞 ===


游戏主要有两种与分身进行[[Special:MyLanguage/hammerfly|锤]]的方。第一种方为让分身持续向本体有间隔地[[Special:MyLanguage/hammer|锤击]],该方为开启自动锤击功能来使分身有一定节奏地朝本体方向持续锤击,但在开启自动锤击则意味着分身锤击时间不能被控制(也可以反复激活和关闭自动锤击功能来解决这种情况)。自动锤击的[[Special:MyLanguage/Binds|绑定]]键在设置里可以进行更改,或者可以可按F1进入控制台使用<code>bind x toggle cl_dummy_hammer 0 1</code>;
游戏主要有两种与分身进行[[Special:MyLanguage/hammerfly|锤飞]]的方。第一种方为让分身持续向本体有间隔地[[Special:MyLanguage/hammer|锤击]],该方为开启自动锤击功能来使分身有一定节奏地朝本体方向持续锤击,但在开启自动锤击则意味着分身锤击时间不能被控制(也可以反复激活和关闭自动锤击功能来解决这种情况)。自动锤击的[[Special:MyLanguage/Binds|绑定]]键在设置里可以进行更改,或者可以可按F1进入控制台使用<code>bind x toggle cl_dummy_hammer 0 1</code>;


第二种方则为让分身在您每次按下特定按键时向本体锤击。该方好处在于本体可以精准无误地操控分身锤击时刻,可视为第一种方的改良版,玩家可能需要一定程度的练习才能掌握熟悉。有两种绑定方法,其一为<code>bind x +toggle cl_dummy_hammer 1 0 </code>,这样每次按下x键时会令分身锤击本体一下。
第二种方则为让分身在您每次按下特定按键时向本体锤击。该方好处在于本体可以精准无误地操控分身锤击时刻,可视为第一种方的改良版,玩家可能需要一定程度的练习才能掌握熟悉。有两种绑定方法,其一为<code>bind x +toggle cl_dummy_hammer 1 0 </code>,这样每次按下x键时会令分身锤击本体一下。


其二为以cfg文件绑定至鼠标左键,教程见[[Special:MyLanguage/Binds#Deep_Fly|此页面]]。
其二为以cfg文件绑定至鼠标左键,教程见[[Special:MyLanguage/Binds#Deep_Fly|此页面]]。


<span id="Hammerhitting_with_dummy"></span>
<span id="Hammerhitting_with_dummy"></span>
=== 与分身锤击 ===
=== 与分身交替锤击 ===


和分身完成[[Special:MyLanguage/Hammerhit|锤击]]操作并不复杂,只需在本体对分身完成锤击操作后,直接切换操作对象继续锤击即可,但比起双人操作,单人操作需要更快的操作速度。如果玩家在切换操作对象时依然按住某个或某些操作键(移动,跳跃等),切换后先前的操作对象会持续执行这些操作并直到玩家重新切换回去。这种情况通常来说很危险,这会导致使用锤击解除操作对象的冻结状态时,继承的操作键通常会向着玩家未曾预料到的方向进行移动,从而导致切换操作对象时容易手忙脚乱,致使下次锤击失败。
和分身完成[[Special:MyLanguage/Hammerhit|拉起锤击]]操作并不复杂,只需在本体对分身完成拉起锤击操作后,直接切换操作对象再次操作循环即可,但比起双人操作,单人操作需要更快的操作速度。如果玩家在切换操作对象时依然按住某个或某些操作键(移动,跳跃等),切换后先前的操作对象会持续执行这些操作并直到玩家重新切换回去。这种情况通常来说很危险,这会导致使用锤击解除操作对象的冻结状态时,继承的操作键通常会向着玩家未曾预料到的方向进行移动,从而导致切换操作对象时容易手忙脚乱,致使下次锤击失败。


有一种法可以阻止上述情况的发生,那就是设置客户端指令<code>cl_dummy_resetonswitch</code>,将该指令值设置为<code>1</code>可以防止上述情况的发生。不过需注意这个功能是否在你需要的时候处于关闭状态:例如玩家需要分身使用钩索挂在可钩墙体上,或需要分身钩住本体一段时间,如果此时设置<code>cl_dummy_resetonswitch</code>的值为<code>1</code>,则从分身切换到本体后,玩家的本体会重置一切操作,导致挂在可钩墙体的分身松开钩索并掉落。玩家可单独再为指令<code>cl_dummy_resetonswitch</code>设置切换按键,以便玩家在需要该功能时能够更快捷与方便地操作。
有一种法可以阻止上述情况的发生,那就是设置客户端指令<code>cl_dummy_resetonswitch</code>,将该指令值设置为<code>1</code>可以防止上述情况的发生。不过需注意这个功能是否在你需要的时候处于关闭状态:例如玩家需要分身使用钩索挂在可钩墙体上,或需要分身钩住本体一段时间,如果此时设置<code>cl_dummy_resetonswitch</code>的值为<code>1</code>,则从分身切换到本体后,玩家的本体会重置一切操作,导致挂在可钩墙体的分身松开钩索并掉落。玩家可单独再为指令<code>cl_dummy_resetonswitch</code>设置切换按键,以便玩家在需要该功能时能够更快捷与方便地操作。


<span id="Advanced_Techniques"></span>
<span id="Advanced_Techniques"></span>
Line 31: Line 32:
=== 自动恢复操作 ===
=== 自动恢复操作 ===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
如果分身正在持续执行某种操作(移动,使用钩索等),玩家可以开启分身同步模式来分身改变其执行的操作,此时切换到分身会使其恢复原本正在持续执行的操作。
If the dummy is holding any key down such as movement, hook, etc, and you use dummy copy to have the dummy hold down another key, switching to the dummy will cause it to go back to holding the keys it was before you used dummy copy.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
这一点对于玩家需要在切换操作对象后快速执行某个操作非常有用。
This is useful for parts where you need to quickly change directions when switching to the dummy, as this can make it automatic.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Quick_dummy_hammer_hit"></span>
=== Quick dummy hammer hit ===
=== 快速分身锤击 ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
这是一种更快速且更易于操作的锤击技巧。首先本体站在分身锤击范围内,之后以本体锤击分身,分身被锤起时,本体走过去并起跳,然后让分身在合适的时机锤击本体完成hj。
This is a quicker and easier (for dummy) version of a normal hammerhit. Stand right next to your dummy on the left or right, hammer it, walk through, and then jump and have the dummy hammer you.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Dummy_control"></span>
=== Dummy control ===
=== 分身控制 ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
当设置指令<code>cl_dummy_control</code>的值为<code>1</code>,同时开启分身同步模式时,分身只会同步执行本体的移动和瞄准方向,并不会执行本体的跳跃、开火以及使用钩索的操作。这条指令同时也启用了另外三条指令,<code>cl_dummy_jump</code><code>cl_dummy_fire</code>,和 <code>cl_dummy_hook</code>,用以控制分身的跳跃,开火和钩索。时刻记住开启这项功能时会禁用玩家对分身开火操作的操控,相对于关闭这项功能,本体更容易错失挥锤的机会。
When setting <code>cl_dummy_control</code> to <code>1</code> and enabling dummy copy at the same time, the dummy will only copy movement and aim, and not jump, fire, or hook. Keep in mind that turning this setting on will make dummy hammer performance worse, as occasionally the dummy will miss the hammer compared to it turned off.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Dummy_copy_mismatch"></span>
===Dummy copy mismatch===
=== 分身错配同步 ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
当玩家按住开火键时开启分身同步模式,分身会在玩家松开开火键时开火,按下时则不会。这能让您有一定的额外控制权。
If you hold down key to fire, and enable dummy copy at the same time, the dummy will only copy your firing command when you release the key, not when you press it down. This allows some control over when the dummy will actually copy your action.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Triple_fly"></span>
=== Triple fly ===
=== 三飞 ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
与分身进行三飞并非不可能。游戏中有数种方法可做到,但所有方法均需开启分身同步。
While it may seem impossible at first, triple fly is indeed possible with dummy. There are a few ways to achieve it, but all of the methods use <code>cl_dummy_copy_moves</code> set to <code>1</code>.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Method_1"></span>
==== Method 1 ====
==== 方法一 ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
该方法以'''分身控制'''为基础。首先,挑选一个顺手且能在飞行时按到的按键,将此按键绑定为:
This method makes use of <code>cl_dummy_control</code>. To start, you need a comfortable key that you can press while flying normally without problems. Bind this key as such:
</div>


  <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
  <pre>
bind x "cl_dummy_control 1; cl_dummy_copy_moves 1; +toggle cl_dummy_hook 1 0"
bind x "cl_dummy_control 1; cl_dummy_copy_moves 1; +toggle cl_dummy_hook 1 0"
</div>
</pre>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
飞行时,按此键会使分身对本体瞄准方向使用钩索。分身不会执行本体的跳跃、开火以及使用钩索的操作,而只会在按下此键时使用钩索。谨记只要开启分身同步,就会让分身停止使用钩索。因此需要依次进行分身锤,此指令,分身锤,不断重复。通过练习,甚至可以使用该方法来做到三人伪速飞。
While flying, pressing this key will make the dummy hook where you are looking. Even though dummy copy is activated, the dummy will not jump, hook, or fire when you do - it will only do those on command. In this case, it's the hook. Keep in mind, <code>cl_dummy_hammer</code> deactivates everything for as long as it is toggled on, so to work around it, you need to dummy hammer, then use this command, then dummy hammer, etc. With enough practice, pseudofly triple fly is also possible using this command.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
建议使用另一按键来关闭分身控制和分身同步,当您无需使用时即可关闭,或者将其绑定为一键切换式开关。详情参阅[[Special:MyLanguage/Binds|此页面]]
It is recommended to have a key to deactivate both <code>cl_dummy_control</code> and <code>cl_dummy_copy_moves</code> for when you are not using it - or alternatively bind this to a toggle. For more information on how to do this, see [[Special:MyLanguage/Binds|Binds]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Method_2"></span>
==== Method 2 ====
==== 方法二 ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
该方法以'''分身同步'''为基础。将其绑定至顺手的按键,因为要经常切换开关状态。当本体使用钩索时,分身也会同步使用钩索钩住三飞的最后一个tee。但通常分身会钩住这个tee太久,导致三飞失败。因此,你需要适时切换开关状态来控制分身的钩索。谨记分身只在您使用钩索时使用钩索。
This method requires <code>cl_dummy_copy_moves</code> bound to an easily reachable key, as it will need to be toggled often. Because the dummy will also hook when you hook in this case, often the dummy will hook the tee for too long, ruining the triple fly. To counteract this, toggle <code>cl_dummy_copy_moves</code> on and off to control when the dummy hooks or not. The dummy will still only hook when you do, however.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Method_3"></span>
==== Method 3 ====
==== 方法三 ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
该方法以'''分身控制'''和'''分身锤'''为基础。将分身同步开启并将分身锤绑定至顺手的按键。当按下更高优先度的分身锤时,分身会开始锤击停止其他一切动作,中断分身同步和钩索,同时向本体锤击。因此当你想让分身断开钩索时,就按下分身锤键,松开后分身才会重新出钩。谨记分身的钩索动作是从本体复制的,只会在本体按下钩索时同步使用钩索。
This method requires <code>cl_dummy_copy_moves</code> turned on as well as <code>cl_dummy_hammer</code> bound to an easily reachable key. This method makes use of the fact that when holding down <code>cl_dummy_hammer</code>, the dummy will stop everything, including dummy copy and hook, to hammer you. Therefore, to control when the dummy hooks, hold down the <code>cl_dummy_hammer</code> key when you do not want the dummy to hook - and release it when you do. The dummy will still only hook when you do, however.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Tips_and_tricks"></span>
== Tips and tricks ==
== 提示与诀窍 ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 再度建议为上述指令<code>cl_dummy_resetonswitch</code>绑定按键,无论是绑定一键切换,还是绑定两个切换键(两个切换键分别对应指令不同的值),这条指令都会对玩家控制分身相当有帮助。
* Binding the aforementioned <code>cl_dummy_resetonswitch</code> either to a toggle or two keys for both states is a good way to have more control over your dummy.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 设置指令<code>cl_dummy_control</code>的值为<code>1</code>会允许分身按照本体进行操作。这一功能会在一部分难以与分身合作通关的地图中起到良好的作用,或者可以使本体锤击分身时让其起跳而无需切换操作对象。但是需要谨慎使用该功能。通常情况下请保持该功能处于关闭状态,持续开启该功能可能会导致更多意料之外的情况发生。
* Turning on <code>cl_dummy_control</code> allows the dummy to [[Special:MyLanguage/jump|jump]], [[Special:MyLanguage/hook|hook]], or fire at will. This can be useful for parts that are difficult for dummy on some maps, or for having the dummy jump when you hammerhit it without having to switch to the dummy. Use this command with caution, however, as it changes the behavior of the dummy drastically - it is recommended to keep the option off most of the time.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 玩家可以将自己常用或距离手边较近的一个按键设置为紧急重置按键,因为有些时候玩家可能在设置一些指令时导致分身做出一些意料之外的操作。
* It can be very helpful to have an emergency reset button readily at hand if you need it - sometimes, you may have tweaked some settings that affect your dummy in unintended ways, or the dummy is holding keys down that is hard to fix.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
建议玩家将以下指令添加到紧急重置按键当中:
A simple bind like that would look like this:
</div>


  <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
  <pre>
bind x "dummy_reset; cl_dummy_resetonswitch 0; cl_dummy_control 0; cl_dummy_copy_moves 0"
bind x "dummy_reset; cl_dummy_resetonswitch 0; cl_dummy_control 0; cl_dummy_copy_moves 0"
</div>
</pre>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
玩家也可以自行添加其他任何重置指令。
You can then pack on any other commands to it as well.
</div>

Latest revision as of 15:52, 28 July 2023

在游戏中,玩家可连接一个属于自己的分身,玩家可以随时在本体与分身之间自由切换。切换分身的绑定键可在设置里更改,或可按F1进入控制台使用bind x toggle cl_dummy 0 1指令绑定按键。分身能同步执行本体的操作,与本体锤子飞,甚至在操作本体的同时控制分身单独进行跳跃使用钩索和开火等操作。

某些地图必须以分身来协助本体到达终点的,统称为分身图。在分身图中,分身通常在一开始就会进入深度冻结状态。分身也能用来配合本体来通过其他非分身地图,来达成单人通过合作地图的效果。但有些地图如果想要与分身配合通关,难度会变得很高,因为这些地图需要很高的技术来同时控制两个tee。

基础技巧

与分身锤子飞

游戏主要有两种与分身进行锤子飞的方法。第一种方法为让分身持续向本体有间隔地锤击,该方法为开启自动锤击功能来使分身有一定节奏地朝本体方向持续锤击,但在开启自动锤击则意味着分身锤击时间不能被控制(也可以反复激活和关闭自动锤击功能来解决这种情况)。自动锤击的绑定键在设置里可以进行更改,或者可以可按F1进入控制台使用bind x toggle cl_dummy_hammer 0 1

第二种方法则为让分身在您每次按下特定按键时向本体锤击。该方法好处在于本体可以精准无误地操控分身锤击时刻,可视为第一种方法的改良版,玩家可能需要一定程度的练习才能掌握熟悉。有两种绑定方法,其一为bind x +toggle cl_dummy_hammer 1 0 ,这样每次按下x键时会令分身锤击本体一下。

其二为以cfg文件绑定至鼠标左键,教程见此页面

与分身交替锤击

和分身完成拉起锤击操作并不复杂,只需在本体对分身完成拉起锤击操作后,直接切换操作对象再次操作循环即可,但比起双人操作,单人操作需要更快的操作速度。如果玩家在切换操作对象时依然按住某个或某些操作键(移动,跳跃等),切换后先前的操作对象会持续执行这些操作并直到玩家重新切换回去。这种情况通常来说很危险,这会导致使用锤击解除操作对象的冻结状态时,继承的操作键通常会向着玩家未曾预料到的方向进行移动,从而导致切换操作对象时容易手忙脚乱,致使下次锤击失败。

有一种方法可以阻止上述情况的发生,那就是设置客户端指令cl_dummy_resetonswitch,将该指令值设置为1可以防止上述情况的发生。不过需注意这个功能是否在你需要的时候处于关闭状态:例如玩家需要分身使用钩索挂在可钩墙体上,或需要分身钩住本体一段时间,如果此时设置cl_dummy_resetonswitch的值为1,则从分身切换到本体后,玩家的本体会重置一切操作,导致挂在可钩墙体的分身松开钩索并掉落。玩家可单独再为指令cl_dummy_resetonswitch设置切换按键,以便玩家在需要该功能时能够更快捷与方便地操作。

进阶技巧

下列技巧为与分身合作通关时适用的进阶技巧。这些技巧中有一部分更适合跟分身一起通过一些对操作分身而言较为困难的部分而并非和其他玩家一起操作,但更多情况下这些技巧都是很有用处的。

自动恢复操作

如果分身正在持续执行某种操作(移动,使用钩索等),玩家可以开启分身同步模式来分身改变其执行的操作,此时切换到分身会使其恢复原本正在持续执行的操作。

这一点对于玩家需要在切换操作对象后快速执行某个操作非常有用。

快速分身锤击

这是一种更快速且更易于操作的锤击技巧。首先本体站在分身锤击范围内,之后以本体锤击分身,分身被锤起时,本体走过去并起跳,然后让分身在合适的时机锤击本体完成hj。

分身控制

当设置指令cl_dummy_control的值为1,同时开启分身同步模式时,分身只会同步执行本体的移动和瞄准方向,并不会执行本体的跳跃、开火以及使用钩索的操作。这条指令同时也启用了另外三条指令,cl_dummy_jumpcl_dummy_fire,和 cl_dummy_hook,用以控制分身的跳跃,开火和钩索。时刻记住开启这项功能时会禁用玩家对分身开火操作的操控,相对于关闭这项功能,本体更容易错失挥锤的机会。

分身错配同步

当玩家按住开火键时开启分身同步模式,分身会在玩家松开开火键时开火,按下时则不会。这能让您有一定的额外控制权。

三飞

与分身进行三飞并非不可能。游戏中有数种方法可做到,但所有方法均需开启分身同步。

方法一

该方法以分身控制为基础。首先,挑选一个顺手且能在飞行时按到的按键,将此按键绑定为:

bind x "cl_dummy_control 1; cl_dummy_copy_moves 1; +toggle cl_dummy_hook 1 0"

飞行时,按此键会使分身对本体瞄准方向使用钩索。分身不会执行本体的跳跃、开火以及使用钩索的操作,而只会在按下此键时使用钩索。谨记只要开启分身同步,就会让分身停止使用钩索。因此需要依次进行分身锤,此指令,分身锤,不断重复。通过练习,甚至可以使用该方法来做到三人伪速飞。

建议使用另一按键来关闭分身控制和分身同步,当您无需使用时即可关闭,或者将其绑定为一键切换式开关。详情参阅此页面

方法二

该方法以分身同步为基础。将其绑定至顺手的按键,因为要经常切换开关状态。当本体使用钩索时,分身也会同步使用钩索钩住三飞的最后一个tee。但通常分身会钩住这个tee太久,导致三飞失败。因此,你需要适时切换开关状态来控制分身的钩索。谨记分身只在您使用钩索时使用钩索。

方法三

该方法以分身控制分身锤为基础。将分身同步开启并将分身锤绑定至顺手的按键。当按下更高优先度的分身锤时,分身会开始锤击停止其他一切动作,中断分身同步和钩索,同时向本体锤击。因此当你想让分身断开钩索时,就按下分身锤键,松开后分身才会重新出钩。谨记分身的钩索动作是从本体复制的,只会在本体按下钩索时同步使用钩索。

提示与诀窍

  • 再度建议为上述指令cl_dummy_resetonswitch绑定按键,无论是绑定一键切换,还是绑定两个切换键(两个切换键分别对应指令不同的值),这条指令都会对玩家控制分身相当有帮助。
  • 设置指令cl_dummy_control的值为1会允许分身按照本体进行操作。这一功能会在一部分难以与分身合作通关的地图中起到良好的作用,或者可以使本体锤击分身时让其起跳而无需切换操作对象。但是需要谨慎使用该功能。通常情况下请保持该功能处于关闭状态,持续开启该功能可能会导致更多意料之外的情况发生。
  • 玩家可以将自己常用或距离手边较近的一个按键设置为紧急重置按键,因为有些时候玩家可能在设置一些指令时导致分身做出一些意料之外的操作。

建议玩家将以下指令添加到紧急重置按键当中:

bind x "dummy_reset; cl_dummy_resetonswitch 0; cl_dummy_control 0; cl_dummy_copy_moves 0"

玩家也可以自行添加其他任何重置指令。