Common Terminology/ru: Difference between revisions

From DDraceNetwork
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
 
(27 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{MigrateTranslation}}
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
На данной странице представлены самые распространенные сокращения и '''''термины''''', используемые игроками в зависимости от игровой модификации и описывающие основные внутриигровые концепции.
Acronyms and '''''terminology''''' commonly used by Teeworlds players to describe in-game concepts. Split by game mode.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Common_DDNet_Acronyms_and_Terms"></span>
==Common DDNet Acronyms and Terms==
== Термины и сокращения DDNet ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Acronyms"></span>
=== Acronyms ===
=== Сокращения ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*3fly: [[Special:MyLanguage/triple hammer fly|triple fly]] (рус. "тройной полет", обычно используют "трипл флай"). Вид полета, при котором игрок бьёт водителя (руля) и подтягивает третьего снизу.
*3fly : [[Special:MyLanguage/triple hammer fly|triple hammer fly]], the tee hitting the driver also hooks another tee.
*b: back (рус. "назад"). Обычно используется упавшими во [[Special:MyLanguage/Freeze|фриз]] игроками, которым нужна помощь.
*b : back, commonly used by players that fall in freeze and need another player to come back to unfreeze them.
*dj: [[Special:MyLanguage/jump|double jump]] (рус. "двойной прыжок"). Используется в фразах "need dj" ("нужен дж") или же "get dj" ("возьми дж"), чтобы игрок предпринял меры для получения двойного прыжка (встать на твердый блок).
*dj : double [[Special:MyLanguage/jump|jump]], normally used in the phrase "need dj" or "get dj" to indicate that a tee must land on a tile to get their double jump back.
*dyn или dyncam: динамическая камера.
*dyn : dynamic camera.
*flw: [[Special:MyLanguage/follow|follow]] (рус. "следуй за мной"). Просьба присоединиться к игроку уже на другом сервере.  
*flw : [[Special:MyLanguage/follow|follow]], to follow another player to a different server.
*fv: [[Special:MyLanguage/Common Terminology#Fun Voting|fun vote]] (рус. "голосование без причины"). В русской интерпретации употребляется как "фв", однако у этого сокращения есть и другие значения.
*fv : [[Special:MyLanguage/Common Terminology#Fun Voting|fun vote]], a vote which is called for no reason.
*hf: [[Special:MyLanguage/hammerfly|hammerfly]], хаммерфлай, хф.
*hf : [[Special:MyLanguage/hammerfly|hammer fly]], a method of flying involving a driver (a tee that hooks another tee) and a tee that hammers them from below.
*hh: [[Special:MyLanguage/hammerhit|hammerhit]], хаммерхит, хх.
*hh : [[Special:MyLanguage/hammerhit|hammer hit]], typically chained together to cross long stretches of freeze.
*hr: [[Special:MyLanguage/Hammer#Hammer run|hammer run]], хаммерран.
*hr : [[Special:MyLanguage/Hammer#Hammer run|hammer run]], when two tees run in the same direction and the back tee hits the other.
*jp: [[Special:MyLanguage/jetpack|jetpack]], джетпак, джет.
*jp : [[Special:MyLanguage/jetpack|jetpack]], a modification to your second weapon ([[Special:MyLanguage/pistol|pistol]]) that allows you to fly
*r1: rank 1 (рус. "номер 1, первый ранк"). Используется для обозначения лучшего времени на той или иной карте.
*r1 : rank 1, to signify the top time on a certain map.
*re: restart (рус. "переиграем, рестарт"). Предложение пройти карту заново.
*re : restart, to start the map from the beginning again.
*rf: [[Special:MyLanguage/Rocketfly|rocketfly]], рокетфлай.
*rf : [[Special:MyLanguage/Rocketfly|rocket fly]], a method of flying involving a driver (a tee that fires grenades and hooks another tee at an angle) and a tee that doesn't move
*rq: rage quit, рк. Обычно используется для насмешки над игроком, покинувшим игру на полпути в порыве гнева.
*rq : rage-quit, often used when someone fails a part and leaves, or when someone abandons a team mid-race.
*sg: [[Special:MyLanguage/shotgun|shotgun]], дробовик, дробь, шотган, шот, шг, сг.
*sg : [[Special:MyLanguage/shotgun|shotgun]]
*t0: team 0, т0. Команда, в которую попадает игрок при подключении к серверу.
*t0 : team 0, the team that you start as when you join a server.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Terms"></span>
=== Terms ===
=== Термины ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Tee"></span>
==== Tee ====
==== Тии (игрок) ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Персонаж, которым управляет игрок.
The character players control.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Fun_Voting"></span>
==== Fun Voting ====
==== Голосование без причины ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Голосование без указания должной причины в соответственном поле (часто это голосование за выгон игрока с сервера или за перевод его в наблюдатели).
Voting for no proper reason (often it's the vote option 'Kick player' or 'Move to spectators').
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Если вы увидели, как кто-то начал голосование за ваш бан или что-то подобное без причины, обратитесь в канал #reports на нашем [https://ddnet.org/discord Discord-сервере].
If you see someone voting to ban you or someone else for no reason, you can report them on the [https://ddnet.org/discord Discord] server in the #reports channel.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Edge"></span>
====Edge====
==== Эдж (уголок) ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Edge (или "to edge", на русском - "на край", "на уголок", "на едж") означает положение, при котором вы располагаетесь на краю блока, находясь вне зоны действия таких блоков, как фриз, телепорт или килл, которые находятся по левую или правую сторону от вас. Это возможно, так как [[Special:MyLanguage/Collision|размеры игрока]] меньше, чем кажутся.
To edge is to place yourself on the edge of a block, where you are out of range of tiles like freeze, teleport, or kill. This is possible because the [[Special:MyLanguage/World#Tile collision|hitbox]] of these tiles is smaller than the square entity shown in-game.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
В режиме Race является аналогом термина "buguse" (рус. "багоюз", или же "использование багов").
In race terminology, this is also referred to as 'buguse'.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Не путать с [[Special:MyLanguage/Drag_Part#Edge hook|эдж хуком]].
Not to be confused with an [[Special:MyLanguage/Drag_Part#Edge hook|edge hook]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Fail"></span>
==== Fail====
==== Смерть, фэйл ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Обычный термин, используемый для обозначения невозможности продолжения игры, например, из-за того, что все игроки вашей команды упали во фриз или вы не можете сделать участок в одиночку, и ваши партнеры слишком далеко от вас.
This is a common term used by players to refer to the state where you can no longer progress on the map, be it because everyone is frozen, or you can't do a part alone and your partners are not in a place you can reach.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Смерть в DDNet достаточно частое событие, особенно на более сложных категориях, таких как [[Special:MyLanguage/DDmaX|DDmaX]], [[Special:MyLanguage/Oldschool|Oldschool]], [[Special:MyLanguage/Moderate|Moderate]], [[Special:MyLanguage/Brutal|Brutal]] и [[Special:MyLanguage/Insane|Insane]], так как эти карты имеют  ''фейловые'' [[Special:MyLanguage/Map Part|парты]].
Failing in DDNet is pretty common, especially in harder map difficulties such as [[Special:MyLanguage/DDmaX|DDmaX]], [[Special:MyLanguage/Oldschool|Oldschool]], [[Special:MyLanguage/Moderate|Moderate]], [[Special:MyLanguage/Brutal|Brutal]] and [[Special:MyLanguage/Insane|Insane]] since these maps have ''faily'' [[Special:MyLanguage/Map Part|parts]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Faily_part"></span>
==== Faily part====
==== Faily part(Фейловый парт) ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Часть [[Special:MyLanguage/Map|карты]] в которой можно сделать фейл. Иногда люди говорят "фейловый парт", чтобы команда была на чеку.
[[Special:MyLanguage/Map|Map]] parts where you can fail. Sometimes, players will say "faily" when you should be more cautious than usual.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Follow ====
==== Follow====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Следовать за другим игроком, обычно для того, чтобы сыграть другую карту, либо же сменить сервер по другим объективным причинам.
To follow a player to another server, usually to play a different on a populated server.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Для легкого поиска перед сменой сервера можно добавить игрока в друзья (ESC > Игроки > Иконка с сердечком) и найти его через браузер серверов.
It's easy to find another player using the Friends tab in the server browser after adding them (Escape > Players > Heart icon bubble)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Noob Filter ====
==== Noob Filter====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Сольная часть карты, которую каждый игрок должен пройти, чтобы начать играть саму карту. Таким образом, картоделы фильтруют от игроков которые недостаточно хорошо играют для данной карты
A solo part at the start of a cooperative map that needs to be passed by everyone before they can start the map. Exists to "filter" out those who aren't skilled enough for the map.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Blocker"></span>
==== Blocker ====
==== Blocker(Блокер) ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Это игрок, который намеренно блокирует или убивает других игроков.
A blocker is a player who intentionally fails or kills other people.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Если вы видите блокера, вы можете отправить жалобу в канал #reports на [https://ddnet.org/discord Discord-сервере].
If you see someone blocking you can report them on the [https://ddnet.org/discord Discord] server in the #reports channel.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Common_FNG_Acronyms_and_Terms"></span>
== Common FNG Acronyms and Terms ==
== Распространённые акронимы и термины в FNG==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Acronyms"></span>
=== Acronyms ===
=== Акронимы ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* ns : хороший выстрел.
* ns : nice shot.
* sac : sacrifice (рус. "пожертвуй"). Просьба закинуть врага килл в шипы для очков.
* sac : sacrifice, to throw an enemy into spikes for points.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Terms"></span>
=== Terms ===
=== Термины ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Steal ====
==== Steal ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Или же воровство. Убить замороженным игрока, в которого стрелял кто-то другой, украв его очки и его убийство. Считается неуважительным красть чье-то убийство, пока он еще жив и находится рядом с замороженным тии.  
To sacrifice a frozen tee that someone else shot, stealing their points and their kill. It's considered disrespectful to steal someone's kill while they're still alive and near the frozen tee.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Block ====
==== Block ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Или же блок. Блокирование игрока, создание помехи его дальнейшего перемещения. Обычно используется для того, чтобы показать нелегитимность забрасывания килла.
To disrupt a teammate's movement by hooking or hammering them. Usually done while said teammate is trying to sacrifice a kill.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Common_Block_Acronyms_and_Terms"></span>
== Common Block Acronyms and Terms ==
== Распространённые акронимы и термины в Block ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Acronyms"></span>
=== Acronyms ===
=== Акронимы ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*fw: fun war. Блокирование друг друга без последующих убийств.
* fw : fun war, blocking without killing each other.
* perma : постоянный блок, блокировка людей таким образом, что сохранение невозможно.
* perma : permanent block, blocking people in a way where saving is impossible.
* w4l : война за жизнь.
* w4l : war for life.
*wb: way block. Блокирование людей на пути к главным аренам.
* wb : way block, blocking people on the way to main block area.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Terms"></span>
=== Terms ===
=== Термины ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Life ====
==== Life ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Война на всю жизнь, убийство друг друга на протяжении всей игры.
War for life, killing each other for whole life long.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== War ====
==== War ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Блокировка и убивание друг друга.
Blocking and killing each other.
</div>

Latest revision as of 17:37, 20 March 2023

На данной странице представлены самые распространенные сокращения и термины, используемые игроками в зависимости от игровой модификации и описывающие основные внутриигровые концепции.

Термины и сокращения DDNet

Сокращения

  • 3fly: triple fly (рус. "тройной полет", обычно используют "трипл флай"). Вид полета, при котором игрок бьёт водителя (руля) и подтягивает третьего снизу.
  • b: back (рус. "назад"). Обычно используется упавшими во фриз игроками, которым нужна помощь.
  • dj: double jump (рус. "двойной прыжок"). Используется в фразах "need dj" ("нужен дж") или же "get dj" ("возьми дж"), чтобы игрок предпринял меры для получения двойного прыжка (встать на твердый блок).
  • dyn или dyncam: динамическая камера.
  • flw: follow (рус. "следуй за мной"). Просьба присоединиться к игроку уже на другом сервере.
  • fv: fun vote (рус. "голосование без причины"). В русской интерпретации употребляется как "фв", однако у этого сокращения есть и другие значения.
  • hf: hammerfly, хаммерфлай, хф.
  • hh: hammerhit, хаммерхит, хх.
  • hr: hammer run, хаммерран.
  • jp: jetpack, джетпак, джет.
  • r1: rank 1 (рус. "номер 1, первый ранк"). Используется для обозначения лучшего времени на той или иной карте.
  • re: restart (рус. "переиграем, рестарт"). Предложение пройти карту заново.
  • rf: rocketfly, рокетфлай.
  • rq: rage quit, рк. Обычно используется для насмешки над игроком, покинувшим игру на полпути в порыве гнева.
  • sg: shotgun, дробовик, дробь, шотган, шот, шг, сг.
  • t0: team 0, т0. Команда, в которую попадает игрок при подключении к серверу.

Термины

Тии (игрок)

Персонаж, которым управляет игрок.

Голосование без причины

Голосование без указания должной причины в соответственном поле (часто это голосование за выгон игрока с сервера или за перевод его в наблюдатели).

Если вы увидели, как кто-то начал голосование за ваш бан или что-то подобное без причины, обратитесь в канал #reports на нашем Discord-сервере.

Эдж (уголок)

Edge (или "to edge", на русском - "на край", "на уголок", "на едж") означает положение, при котором вы располагаетесь на краю блока, находясь вне зоны действия таких блоков, как фриз, телепорт или килл, которые находятся по левую или правую сторону от вас. Это возможно, так как размеры игрока меньше, чем кажутся.

В режиме Race является аналогом термина "buguse" (рус. "багоюз", или же "использование багов").

Не путать с эдж хуком.

Смерть, фэйл

Обычный термин, используемый для обозначения невозможности продолжения игры, например, из-за того, что все игроки вашей команды упали во фриз или вы не можете сделать участок в одиночку, и ваши партнеры слишком далеко от вас.

Смерть в DDNet достаточно частое событие, особенно на более сложных категориях, таких как DDmaX, Oldschool, Moderate, Brutal и Insane, так как эти карты имеют фейловые парты.

Faily part(Фейловый парт)

Часть карты в которой можно сделать фейл. Иногда люди говорят "фейловый парт", чтобы команда была на чеку.

Follow

Следовать за другим игроком, обычно для того, чтобы сыграть другую карту, либо же сменить сервер по другим объективным причинам.

Для легкого поиска перед сменой сервера можно добавить игрока в друзья (ESC > Игроки > Иконка с сердечком) и найти его через браузер серверов.

Noob Filter

Сольная часть карты, которую каждый игрок должен пройти, чтобы начать играть саму карту. Таким образом, картоделы фильтруют от игроков которые недостаточно хорошо играют для данной карты

Blocker(Блокер)

Это игрок, который намеренно блокирует или убивает других игроков.

Если вы видите блокера, вы можете отправить жалобу в канал #reports на Discord-сервере.

Распространённые акронимы и термины в FNG

Акронимы

  • ns : хороший выстрел.
  • sac : sacrifice (рус. "пожертвуй"). Просьба закинуть врага килл в шипы для очков.

Термины

Steal

Или же воровство. Убить замороженным игрока, в которого стрелял кто-то другой, украв его очки и его убийство. Считается неуважительным красть чье-то убийство, пока он еще жив и находится рядом с замороженным тии.

Block

Или же блок. Блокирование игрока, создание помехи его дальнейшего перемещения. Обычно используется для того, чтобы показать нелегитимность забрасывания килла.

Распространённые акронимы и термины в Block

Акронимы

  • fw: fun war. Блокирование друг друга без последующих убийств.
  • perma : постоянный блок, блокировка людей таким образом, что сохранение невозможно.
  • w4l : война за жизнь.
  • wb: way block. Блокирование людей на пути к главным аренам.

Термины

Life

Война на всю жизнь, убийство друг друга на протяжении всей игры.

War

Блокировка и убивание друг друга.